Posts: 4,192
Threads: 73
Joined: Jun 2007
Reputation:
1
Starsign: Libra
Mood: None
Dw'in Caru Ti.
[Dween Cah-ru tea]
I love you!
But one thing welsh I might be saying he might not know as theres 2/3 different versions of welsh :tongue:
[COLOR="Purple"]As I grow to understand less and less,
I learn to love it more and more. [/COLOR]
•
A fantastic guy i know personally is from Wales.Lovely accent.
*bites tongue* Stunning too. *cough*
•
Posts: 4,192
Threads: 73
Joined: Jun 2007
Reputation:
1
Starsign: Libra
Mood: None
spotysocks Wrote:A fantastic guy i know personally is from Wales.Lovely accent.
*bites tongue* Stunning too. *cough*
Aha you have a crush on a welshy :tongue:
[COLOR="Purple"]As I grow to understand less and less,
I learn to love it more and more. [/COLOR]
•
Posts: 4,192
Threads: 73
Joined: Jun 2007
Reputation:
1
Starsign: Libra
Mood: None
Right the thing is I can speak welsh in convo.. Typing I find REALLY hard lol.
Mark ydw i - My name is mark
Pwy wyt ti - What is your name
Sut wyt ti - How are you
Bora da - Good morning
Pryhawn da - Good afternoon
Nos da - Good evening/night
Seren - Star
Pen pydyn - D*** head.
umm..
Bendigedig - Fantastic..
Iawn - Good
Sbwriel - rubbish
Does ddim yn hoffi - I dont like
[COLOR="Purple"]As I grow to understand less and less,
I learn to love it more and more. [/COLOR]
•
Well, a lot of things depend on where you're from and how you pronounce things.
For example, if someone were to say "Pwy wyt ti?" to me, I would assumed they were asking "Who are you?", rather than "What's your name?"
Pronunciation, however, is a difficult thing to grasp when merely reading the word.
You could try... "Ti'n iawn, Martyn?"
That's a simple, "You okay, Martyn?"
Pronunciation would go something like...
Ti - said exactly like the word Tea in English.
Add the 'n' - which should sound like the 'n' when saying no, rather than how it is pronounced when citing the 'n' in the alphabet.
Iawn - something like.
I - Yes (the sound the Y makes)
a - Aberystwyth
w - wine
n - again, as is pronounced when saying no.
I hope that helps and makes sense, lol. I may have overcomplicated things.
•
^^ Sounds like I'm saying "Tina Yawn"? Is that about right?
•
Posts: 4,192
Threads: 73
Joined: Jun 2007
Reputation:
1
Starsign: Libra
Mood: None
Condemned Wrote:Well, a lot of things depend on where you're from and how you pronounce things.
For example, if someone were to say "Pwy wyt ti?" to me, I would assumed they were asking "Who are you?", rather than "What's your name?"
Hence the different forms of welsh :biggrin:
[COLOR="Purple"]As I grow to understand less and less,
I learn to love it more and more. [/COLOR]
•
I wouldn’t go as far as to say there were different ‘versions’ of Welsh. I mean, granted there are many colloquial differences, be it in terminology or simple pronunciation. Still, it’s no different with English – with the differences between northern and southern England. The words don’t change; it’s just the words people choose to use.
•