Rate Thread
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
English slang
#11
Its interesting that your English slang is geography based here in the US slang is more racially based than geography. You have white guy slang, black guy slang, mexican guy slang etc here. There's crossover of course, but for the most part its racially divided.
Reply

#12
bairn - that's an interesting one. Sounds derrived from born which is in effect what a child has gone through heh.

Down 'ere we just have loss of initial consonnants really with regards to pronounciation. Can't really think of many slang phrases in use though.

Yoryt - we have that here... sometimes you just say "aight" which is a shortening for "you alright?", sometimes it's "yaight", sometimes it may be "you'right?" it really depends on the laziness of the person I guess. hehe

Or "hows things?" - whatever things might be haha.

Hehe in linguistics we were doing this study on the infix "f!cking" which was quite amusing. Like how we're able to just shove this word right into the middle of other words. An example we looked at was "ala-f!cking-bama" or "i'll do it to-f!ckin-morrow!" and such! It is quite a strange phenomonen! Probably not really something you think about every day!
Reply

#13
ardus Wrote:Its interesting that your English slang is geography based here in the US slang is more racially based than geography. You have white guy slang, black guy slang, mexican guy slang etc here. There's crossover of course, but for the most part its racially divided.
Bear in mind that what has been discussed so far is not a fair study of the subject. While there are localised words and phrases there are also racially, culturally and class-based ones too. Of course there is also considerable crossover. Some of the phrases claimed as "northern" were actually used by my (cockney) mother in my childhood, so I cannot comment about their origins without some research. Another example - although I have always been aware of the contraction of "isn't it" to "innit", the first time I became aware of its habitual use throughout spoken sentences was among British Asian children in the mid-seventies when it was often used, apparently indiscriminantly, in the exclamation, "innit, guy!". I noticed that this was taken up by the Afro-Caribbean pupils at the school where I was teaching at the time. Some words never crossed the divide, to the best of my knowledge, including some rather colourful terms of racial abuse. After I left that job I went to teach in a very different place where the pupils were attending at the pleasure of Her Majesty. The worst insults there related to slandering the family, especially the mother. I guess those situational forms of slang might constitute another sub-category.
Reply

#14
IanG Wrote:...
bain - child
...Cry


As long as that bain is not the bane of your life!!!
Reply

#15
Oh, very droll!! Smile

As far as the spelling goes, I'm sure that it is just a regional variation on the word 'bairn'. Anyways, it's not very often that you have to write the word down, and this is how I've always spelled it.
Reply

#16
ardus Wrote:Its interesting that your English slang is geography based here in the US slang is more racially based than geography. You have white guy slang, black guy slang, mexican guy slang etc here. There's crossover of course, but for the most part its racially divided.

We do have social divides...
In terms of 'chavs' expecially. That social grouping tends to be associated with a certain lexis.
"Shan" comes to mind. (Means 'unfair', divnt ya kna.)
And "well" to mean very.
"Wall ard, im, yer kno."
Reply

#17
princealbertofb Wrote:As long as that bain is not the bane of your life!!!

tee hee! :biggrin:
Reply

#18
princealbertofb Wrote:As long as that bain is not the bane of your life!!!

OMG thank you for bringing that to my attention smurlos


Shame on you, prince albert! SHAME!




(Roflmao)
Reply

#19
OH:

ta - means 'thanks'.

Confusedmile:
Reply

#20
Wilem Wrote:OH:

ta - means 'thanks'.

Confusedmile:

Haha NP. I use 'ta' a lot - especially in texts! Or "ty" more often than not in texts. Cheers is probably the most frequently used down here (where people have manners, that is - as manners are hard to come by nowadays :tongueSmile
Reply



Related Threads…
Thread Author Replies Views Last Post
  Slang from the 20th century LONDONER 2 704 07-12-2016, 04:39 AM
Last Post: Sylph
  Dear English Members, Emiliano 25 1,882 06-23-2016, 12:40 AM
Last Post: Cridders88
  English Saint George starlight 9 1,093 04-23-2016, 11:22 PM
Last Post: Insertnamehere
  Why is English spelling is so weird? LONDONER 16 1,926 02-07-2016, 03:00 PM
Last Post: Insertnamehere
  Idiosyncrasies of English LONDONER 2 835 11-03-2015, 06:40 PM
Last Post: meridannight

Forum Jump:


Recently Browsing
2 Guest(s)

© 2002-2024 GaySpeak.com