Rate Thread
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
SAD , but real story
#11
sudanese Wrote:nothing will describe my feelings better than this sudanese song , i am trying to do my best to translate it:

the beautiful ( person ) is leaving ...
now the neighborhood will be deserted ...

the news is coming , the disaster is coming ..
they saying the beautiful will soon leave

my tongue ... talk about the beautiful
form meanings , and prettify them
u has kept silent ( tongue ) , u don't know what is going to happen
i am in a mess

my eyes .. sleeping left you
and your tears wet my cheeks

*********

where can i find someone who cares about me then
who will keep me from going mad

you Wind ! .. go and meet him
u will find him sleeping , be careful
play with his hair curls
raise his dropped shoulder
surround his cheeks and kiss them


and tell him : after you left we realized the neighborhood
has been deserted

God ! i entrust him to you
God !this is your duty , you must do it well
continue keeping him joyful


Very poetic and beautiful song... The world can be a better place with such poetry... and such poets as Sudanese to help the love go around the earth...
Reply

#12
sudanese Wrote:nothing will describe my feelings better than this sudanese song , i am trying to do my best to translate it...
Beautiful sentiments. Is there anywhere to hear the song online?

x
Reply

#13
Sorry to hear your story sudanese... and what beautiful lyrics.
Reply

#14
oh ... i forgot to translate part of the song

the last part after correction will be


oh my god , how can people like me tolerate the farewall moments
God ! i entrust him to you
God !this is your duty , you must do it well
continue keeping him joyful
and every day multiply his beauty
my kind heart , since it was young ...
has never been rude


Marshlander , i ve tried to find the song in web but i failed , i have a version in my desktop which uses only one instrument , and the coral is amatuers , it had been actually recorded in a meeting

another problem : how can i put audio here ?
Reply

#15
sudanese Wrote:oh ... i forgot to translate part of the song

the last part after correction will be


oh my god , how can people like me tolerate the farewall moments
God ! i entrust him to you
God !this is your duty , you must do it well
continue keeping him joyful
and every day multiply his beauty
my kind heart , since it was young ...
has never been rude


Marshlander , i ve tried to find the song in web but i failed , i have a version in my desktop which uses only one instrument , and the coral is amatuers , it had been actually recorded in a meeting

another problem : how can i put audio here ?
Maybe you can upload it to Rapidshare.com or to yousendit.com?
Reply

#16
sudanese Wrote:OK , i hope it works , but i wish i could find a better quality and original recording of this song , alot of noise here

RapidShare: 1-Click Webhosting

Can you write the words in your own language, so we can see where the song goes, please?
In the meantime, I've called it "Farasha".

I've downloaded it... It sounds ok...
Reply

#17





al samha galo morahala , baadik alfareeg asbah khala
(the beautiful ( person ) is leaving ...
now the neighborhood will be deserted ...
)
repeat
repeat

jany alkhabar jany albala , walsamha galo morahala
(the news is coming , the disaster is coming ..
they saying the beautiful will soon leave)

gol ya lisan bil rahila , repeat
sog al maani wo jamila
(my tongue ... talk about the beautiful
form meanings , and prettify them
)
nafir wo ma arf al aaly
hali al aa;y hal al khala
(u has kept silent ( tongue ) , u don't know what is going to happen
i am in a mess
)

ya eini jafiti al manam
wo khododi damieek balala
(my eyes .. sleeping left you
and your tears wet my cheeks
)
ween badek alga atoof yelim
afkari baad al bahdala
(where can i find someone who cares about me then
who will keep me from going mad
)
baadik al fageeg asbah khala

alsamha galo morahala , baadik alfareeg asbah khala
repeat

jani alkhabar jani albala , wal samha galo morahla
roh ya alnaseem roh gabila , repeat
(go Wind ! .. go and meet him)
talgaha gaima wo gafila
daaibli khoslat sharaha , wa althom dafira al mosdala
wa arfaa kefefa al hadila
balil khododa wo gabila
gol leeha min baadik khalaas
shofna al fareeg asbah khala
(u will find him sleeping , be careful
play with his hair curls
raise his dropped shoulder
surround his cheeks and kiss them
baadik al fareeg asbah khala)

walsamha galo morahala , baadik al fareeg asbah khala
jani al khabar jani al bala
wal samha galo morahla

ya rabi lahzat al wadaa
amthali keef yet-hamala
alila bawseek bil habeeb
indak amana tahamala
wotdeem aleeh al kheer walhana
kol yoom tadaiflo al hala
galbi alhaneen min gam sageer
tol omro la jafa la sala
(oh my god , how can people like me tolerate the farewall moments
God ! i entrust him to you
God !this is your duty , you must do it well
continue keeping him joyful
and every day multiply his beauty
my kind heart , since it was young ...
has never been rude
)

alsmaha galo morahala , repeat ......



end

i wish i could find the full orcestra version ...
Reply

#18
sudanese Wrote:
...
i wish i could find the full orcestra version ...
Thank you. What a treat! It is beautifully played and sung.
Reply



Related Threads…
Thread Author Replies Views Last Post
  A happy story Anonymous 7 1,595 01-24-2016, 05:30 AM
Last Post: meridannight
  just a story i wanted to share ringround 2 716 02-24-2014, 11:31 PM
Last Post: Woollyhats
  Said I would post a happy story after the weekend! SilverBullet 7 995 01-21-2014, 09:30 PM
Last Post: southbiochem
  The story continues Festino 3 995 12-26-2013, 07:16 AM
Last Post: Festino
  A "mutts" tale.. a true story trialbyerror 4 1,238 07-03-2013, 08:56 PM
Last Post: trialbyerror

Forum Jump:


Recently Browsing
1 Guest(s)

© 2002-2024 GaySpeak.com